Tolk - Talen
Tsjechisch – Nederlands
Reeds vanaf zijn tweede levensjaar praat, denkt en droomt Petr in het Nederlands en het Tsjechisch. Hij tolkt in deze talen sinds zijn middelbare schooltijd, thans als beëdigd tolk regelmatig voor o.a. politie en justitie, het UWV, notarissen, kinderbeschermingsorganisaties en diverse bedrijven, maar ook voor particulieren, bijvoorbeeld bij huwelijksvoltrekkingen.
“Tsjecho-Slowaaks” – Nederlands
Petr heeft zich dankzij jarenlange praktijkervaring ontwikkelt tot een zeer goede verstaander van het Slowaaks en veel Slowaken verstaan het Tsjechisch eveneens. Indien u geen tolk Slowaaks-Nederlands kunt vinden en de betrokkene gaat akkoord met een Tsjechische tolk, dan kunt u Petr inschakelen. Hij praat dan Tsjechisch tegen de Slowaak(se) in kwestie, die in het Slowaaks antwoordt, dat Petr vervolgens in het Nederlands vertaalt. Zoekt u per se een echte tolk Slowaaks? Geen probleem, wij verwijzen u graag door naar een kundige collega.
Russisch – Nederlands
Petr is zijn betaalde tolkencarrière begonnen als tolk Russisch voor de Immigratie- en Naturalisatiedienst. Dit werk heeft hij jaren gedaan, tot Tsjechië en Slowakije toetraden tot de EU en hij zich vooral op de talen van deze landen ging richten. In 2022 pakte hij de draad weer op als vrijwilliger in verband met de komst van Oekraïense vluchtelingen naar Nederland. Na zijn kennis van het Russisch grondig te hebben opgepoetst en met succes een toets te hebben afgelegd, liet Petr zich in augustus 2024 weer in het Rbtv inschrijven als C1-tolk Russisch.